Für Dich Verlag 30
Want ik ben

147x208mm, 28p, riso printed in black on old stock greenish covers and pink pages, limited to less than 100 unnumbered copies. Thanks to Dennis Tyfus and Sis Matthé. Transcription of the recordings and text on the back by Jan Matthé. José Happart picture © Belga. Printed and assembled at Risiko Press, published on February 14th 2019, presented on Behoud Het Balanseer at Gouvernement, Gent.

The story, in Dutch:

Want ik ben is de woordwoordelijke transcriptie van het avontuurtje–voor–één–nacht dat de Voerense politicus José Happart ergens eind jaren ’80 beleefde met een anoniem lid van het Taal Aktie Komitee, dat onder dekmantel in zijn slaapkamer was geïnfiltreerd om op die wijze de Franstalige radicaal eventueel afpersbare informatie afhandig te maken. Dit manuscript is naar grote waarschijnlijkheid de eerste aaneenschakeling van Nederlandse woorden van de Waalse taalstrijder. Ze werden gefezeld in de oren van de taktivist(e) en vormen in die zin zowel een onvergelijkelijk politiek–historisch document alsook een heerlijk liefdesdichtstuk. Na verder onderzoek ontstond het inzicht dat deze passief–agressieve wellustsballade–met–politieke–ondertoon gelinkt kan worden aan de melodie van de brugpartij uit Zeg ’ns meisje. Deze hit single van de Vlaamse charmezanger Paul Severs kwam in dezelfde periode uit en had als b–kant de muzikaal identieke maar tekstueel vertaalde versie Toutes les filles. José Happart kocht de 7-inch om beide versies te confronteren en zo in het geniep zijn kennis van het Nederlands bij te schaven. In Want ik ben bespeuren we de eerste taalstappen van een zwaargewicht dat zijn sporen op dat moment al ruimschoots verdiend had in andere deelgebieden van de maatschappij en met graagte de kans greep om in de donkerte van de bedstee en het heetst van de strijd zijn nieuwe dada soeverein en nietsvermoedend te exploreren, recht de ontvankelijke oren van een vijand in…

Price